LES LANGUES ETRANGERES DANS L'OEUVRE D'HERGE

LES LANGUES ETRANGERES DANS L'OEUVRE D'HERGE

Hergé avait parsemé ses albums de mots ou d'expressions en langues étrangères dont il ne fournissait pas la traduction. Certains lecteurs se demandent même si ces transcriptions ont un sens : pour l'essentiel, la réponse est oui. Mais que signifient-elles ? C'est là l'objectif de ce petit ouvrage : profiter des aventures de Tintin pour découvrir d'autres langues, parfois l'origine étrangère de certains noms et, surtout, fournir au lecteur la traduction de tout ce qui est écrit dans des langues autres que le français. Hergé nous réserve quelques surprises, pour notre plus grand plaisir !

Detalles de eBook

Opiniones de clientes

No reviews have been written for this book.

También te gustará